<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
  <channel>
    <title>模组</title>
    <description>模组</description>
    <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 19:54:33 +0000</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2026 19:54:33 +0000</lastBuildDate>
    <generator>YUMC - Minecraft高端论坛</generator>
    <link>http://bbs.yumc.pw/forums/mods/</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://bbs.yumc.pw/forums/mods/index.rss"/>
    <item>
      <title>Light and shadow - 低配光影</title>
      <pubDate>Sat, 10 Dec 2016 16:18:35 +0000</pubDate>
      <link>http://bbs.yumc.pw/threads/light-and-shadow.203/</link>
      <guid>http://bbs.yumc.pw/threads/light-and-shadow.203/</guid>
      <author>invalid@example.com (Scroking)</author>
      <dc:creator>Scroking</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Scroking 发布了新资源：<br />
<br />
<a href="http://bbs.yumc.pw/resources/light-and-shadow.104/" class="internalLink">Light and shadow - 低配光影</a> - 低配光影MOD——低配电脑专门使用的光影MOD<br />
<br />



<div class="bbCodeBlock bbCodeQuote">
	<aside>
		
		<blockquote class="quoteContainer"><div class="quote"><a href="http://www.mcbbs.net/thread-63718-1-1.html" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">附：Mod安装教程及Mod API下载地址</a><br />
<br />
<br />
<img src="http://www.zuimc.com/static/image/smiley/tusiji/tsj24.gif" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="http://www.zuimc.com/static/image/smiley/tusiji/tsj24.gif" />哈喽，我又来发帖子了这次我带来的是光影MOD<br />
<br />
undefined Light and shadow低配置光影来了 Light and shadow undefined<br />
这么好的帖子我可不希望有伸手党的参与<br />
经过1年的时间，光影的配置也越来越高<br />
但是，低配置的也越来越低这是一个非常好的消息<br />
因为...</div><div class="quoteExpand">点击展开...</div></blockquote>
	</aside>
</div><a href="http://bbs.yumc.pw/threads/light-and-shadow.203/" class="internalLink">Light and shadow - 低配光影</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>1</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>[必备][语音]中文输入Mod</title>
      <pubDate>Sat, 02 Jul 2016 02:07:41 +0000</pubDate>
      <link>http://bbs.yumc.pw/threads/mod.128/</link>
      <guid>http://bbs.yumc.pw/threads/mod.128/</guid>
      <author>invalid@example.com (Gods_Es)</author>
      <dc:creator>Gods_Es</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Gods_Es 发布了新资源：<br />
<br />
<a href="http://bbs.yumc.pw/resources/mod.50/" class="internalLink">[必备][语音]中文输入Mod</a> - Minecraft语言输入修复补丁<br />
<br />



<div class="bbCodeBlock bbCodeQuote">
	<aside>
		
		<blockquote class="quoteContainer"><div class="quote">关于motd的中文显示支持，请注意服务端配置文件中的motd信息需要先转码<br />
<br />
<a href="http://sandbox.runjs.cn/show/p0wqxbgx" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">http://sandbox.runjs.cn/show/p0wqxbgx</a><br />
<br />
<img src="http://attachment.mcbbs.net/forum/201304/17/055952ni6zue0t3h5buh7x.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="http://attachment.mcbbs.net/forum/201304/17/055952ni6zue0t3h5buh7x.png" /><br />
<br />
我需要显示中文motd测试则配合颜色通配符并按照网页提示操作<br />
<img src="http://attachment.mcbbs.net/forum/201304/17/055138sdtp1svvtdkszwst.png" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="http://attachment.mcbbs.net/forum/201304/17/055138sdtp1svvtdkszwst.png" /> <br />
<br />
<br />
<br />
把转码后的\uxxxx的内容填写到服务器配置文件中，保存...</div><div class="quoteExpand">点击展开...</div></blockquote>
	</aside>
</div><a href="http://bbs.yumc.pw/threads/mod.128/" class="internalLink">[必备][语音]中文输入Mod</a>]]></content:encoded>
    </item>
  </channel>
</rss>
